From patchwork Fri Apr 21 15:53:10 2006 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Patchwork-Submitter: Andreas Brachold X-Patchwork-Id: 12267 Received: from n116-151.dsl.de.inter.net ([213.73.116.151] helo=wopr.deltab.de) by www.linuxtv.org with esmtp (Exim 4.50) id 1FWxx0-0003UB-Nw for vdr@linuxtv.org; Fri, 21 Apr 2006 17:53:43 +0200 Received: from andreas by wopr.deltab.de with local (Exim 4.50) id 1FWxwV-0001Pn-3t for vdr@linuxtv.org; Fri, 21 Apr 2006 17:53:11 +0200 Subject: Re: [vdr] A more none tech german translation From: Andreas Brachold To: VDR Mailing List In-Reply-To: <1145472901.5220.6.camel@wopr.deltab.de> References: <1145472901.5220.6.camel@wopr.deltab.de> Date: Fri, 21 Apr 2006 17:53:10 +0200 Message-Id: <1145634790.5207.10.camel@wopr.deltab.de> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.0.4 X-BeenThere: vdr@linuxtv.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: VDR Mailing List List-Id: VDR Mailing List List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 21 Apr 2006 15:53:43 -0000 Status: O X-Status: X-Keywords: X-UID: 8967 Hello, Here is a second try, with german translation for version 1.3.47, for less native english terms. Many terms based on suggestions from vdr-portal ... Now I understand, some terms can't modified, that this terms are 100% self-describing. The screen area is simply too limited. Hopeful, Andreas --- i18n (Kopie).c 2006-04-15 16:13:45.000000000 +0200 +++ i18n.c 2006-04-20 21:08:47.000000000 +0200 @@ -1055,7 +1055,7 @@ "Menu", }, { "Button$Reset", - "Reset", + "Rücksetzen", "Reset", "Reset", "Herstart", @@ -1364,7 +1364,7 @@ "Nahrávání zaène za %ld minut - pøesto vypnout?", }, { "Press any key to cancel shutdown", - "Taste drücken, um Shutdown abzubrechen", + "Taste drücken, um Ausschalten abzubrechen", "Pritisni katerikoli gumb za preklic izklopa", "Un tasto per annullare lo spegnimento", "Druk een toets om shutdown af te breken", @@ -1761,7 +1761,7 @@ "Inversion", }, { "Bandwidth", - "Bandwidth", + "Bandbreite", "Pasovna ¹irina", "Bandwidth", "Bandwidth", @@ -1893,7 +1893,7 @@ "Guard", }, { "Hierarchy", - "Hierarchy", + "Hierarchie", "Hierarhija", "Hierarchy", "Hierarchy", @@ -2467,7 +2467,7 @@ "Editaèní proces je jiŸ aktivní!", }, { "Can't shutdown - option '-s' not given!", - "Shutdown unmöglich - Option '-s' fehlt!", + "Ausschalten unmöglich - Option '-s' fehlt!", "Zaustavitev ni izvedljiva - opcija '-s' ni podana!", "Impossibile spegnere - parametro '-s' non passato!", "Shutdown onmogelijk - Optie '-s' ontbreekt!", @@ -2599,7 +2599,7 @@ "Restartuje se CAM...", }, { "Can't reset CAM!", - "CAM-Reset fehlgeschlagen!", + "Zurücksetzen des CAM fehlgeschlagen!", "Ne morem resetirati CAM-a", "Impossibile reimpostare il modulo CAM!", "Kan CAM niet herstarten!", @@ -3371,7 +3371,7 @@ "Seznam nahrávek", }, { "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)", - "Zeit bis EPG Scan (h)", + "Zeit bis zur EPG-Aktualisierung (h)", "Èas do EPG pregleda (h)", "Timeout scansione aggiornamento EPG (ore)", "EPG-scan Timeout (h)", @@ -3965,7 +3965,7 @@ "CICAM DVB", }, { "Setup.Recording$Margin at start (min)", - "Zeitpuffer bei Anfang (min)", + "Vorlauf zum Timer-Beginn (min)", "Premik zaèetka snemanja (min)", "Margine iniziale (min)", "Tijd marge begin (min)", @@ -3987,7 +3987,7 @@ "Nahrávat pøed zaèátkem (min)", }, { "Setup.Recording$Margin at stop (min)", - "Zeitpuffer bei Ende (min)", + "Nachlauf am Timer-Ende (min)", "Zamik konca snemanja (min)", "Margine finale (min)", "Tijd marge eind (min)", @@ -4163,7 +4163,7 @@ "PouŸívat VPS", }, { "Setup.Recording$VPS margin (s)", - "Zeitpuffer bei VPS (s)", + "Zeitvorlauf bei VPS (s)", "Èasovna rezerva pri VPS (s)", "Margine VPS", "Marge VPS (s)", @@ -4295,7 +4295,7 @@ "Dìlit editované soubory", }, { "Setup.Replay$Multi speed mode", - "MultiSpeed Modus", + "Mehrstufiger Vor-/ Rücklauf", "ReŸim z veè hitrostmi", "Modalita' multispeed", "Multi-speed mode", @@ -4361,7 +4361,7 @@ "ID obnovení", }, { "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)", - "Mindest Event Pause (min)", + "Brückenzeit zwischen Timern (min)", "Najmanj¹i èas dogodka (min)", "Spegnimento: controllo prossimo evento (m)", "Minimale event time-out (min)", @@ -4383,7 +4383,7 @@ "Min. pauza mezi událostmi (min)", }, { "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)", - "Mindest Benutzer-Inaktivität (min)", + "VDR ausschalten bei Inaktivität (min)", "Najmanj¹i èas neaktivnosti (min)", "Spegnimento: tempo minimo di inattività (m)", "Minimum gebruikers inactiviteit (min)", @@ -4405,7 +4405,7 @@ "Èasový limit neaktivnosti (min)", }, { "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)", - "SVDRP Timeout (s)", + "SVDRP Trennen bei Inaktivität (s)", "SVDRP èas neaktivnosti (s)", "Timeout SVDRP (s)", "SVDRP Timeout (s)", @@ -4427,7 +4427,7 @@ "Èasový limit SVDRP (s)", }, { "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)", - "Zap Timeout (s)", + "Mindestzeit für Kanalhistorie (s)", "Èas ugla¹evanja (s)", "Timeout Zapping", "Zap timeout (s)", @@ -4607,7 +4607,7 @@ }, // Learning keys: { "Learning Remote Control Keys", - "Fernbedienungs-Codes lernen", + "Fernbedienung anlernen", "Uèenje kod upravljalca", "Apprendimento tasti unita` remota", "Leren toetsen afstandsbediening", @@ -4629,7 +4629,7 @@ "Uèení kódù dálkového ovládání", }, { "Phase 1: Detecting RC code type", - "Phase 1: FB Code feststellen", + "Phase 1: System der Fernbedienung ermitteln", "Faza 1: Sprejemanje IR kode", "Fase 1: tipo ricevitore RC", "Fase 1: detecteren type afstandsbediening", @@ -4673,7 +4673,7 @@ "Stisknìte libovolnou klávesu ovládání", }, { "RC code detected!", - "FB Code erkannt!", + "System der Fernbedienung erkannt!", "IR koda sprejeta!", "Codice RC rilevato!", "Afstandsbediening code herkend!", @@ -4717,7 +4717,7 @@ "Nemaèkejte Ÿádné klávesy...", }, { "Phase 2: Learning specific key codes", - "Phase 2: Einzelne Tastencodes lernen", + "Phase 2: Tastenbelegung anlernen", "Faza 2: Uèenje posebnih kod", "Fase 2: Codici specifici dei tasti", "Fase 2: Leren specifieke toets-codes", @@ -4871,7 +4871,7 @@ "(stisknìte 'Menu' pro pøeskoèení definice klávesy)", }, { "Phase 3: Saving key codes", - "Phase 3: Codes abspeichern", + "Phase 3: Tastenbelegung abspeichern", "Faza 3: Shranjevanje kod tipk", "Fase 3: Salvataggio codici tasti", "Fase 3: Opslaan toets codes", @@ -5224,7 +5224,7 @@ "Pøeru¹it", }, { "Key$Stop", - "Stop", + "Stopp", "Ustavi", "Stop", "Stop", @@ -5995,7 +5995,7 @@ "Pøeru¹uje se bìŸící program ...", }, { "Starting EPG scan", - "Beginne mit EPG-Scan", + "Aktualisiere EPG-Daten", "Prièenjam EPG-scan", "",// TODO "Bezig met starten EPG scan", @@ -6017,7 +6017,7 @@ "Zaèíná prohledávání EPG", }, { "This plugin has no setup parameters!", - "Dieses Plugin hat keine Setup-Parameter!", + "Dieses Plugin hat keine Parameter!", "Ta plugin nima nastavitvenih parametrov!", "Questo plugin non ha parametri di setup!", "Deze plugin heeft geen instelparameters",