From patchwork Wed Apr 19 18:55:01 2006 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Patchwork-Submitter: Andreas Brachold X-Patchwork-Id: 12265 Received: from tc03-n65-105.de.inter.net ([213.73.65.105] helo=wopr.deltab.de) by www.linuxtv.org with esmtp (Exim 4.50) id 1FWHpt-0007u9-Gf for vdr@linuxtv.org; Wed, 19 Apr 2006 20:55:34 +0200 Received: from andreas by wopr.deltab.de with local (Exim 4.50) id 1FWHpO-0002zO-5n for vdr@linuxtv.org; Wed, 19 Apr 2006 20:55:02 +0200 From: Andreas Brachold To: VDR Mailing List Date: Wed, 19 Apr 2006 20:55:01 +0200 Message-Id: <1145472901.5220.6.camel@wopr.deltab.de> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.0.4 Subject: [vdr] A more none tech german translation X-BeenThere: vdr@linuxtv.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: VDR Mailing List List-Id: VDR Mailing List List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 19 Apr 2006 18:55:34 -0000 Status: O X-Status: X-Keywords: X-UID: 8928 Here is an german translation for version 1.3.47, with less native english terms. Hopeful, Andreas --- i18n (Kopie).c 2006-04-15 16:13:45.000000000 +0200 +++ i18n.c 2006-04-19 20:44:04.000000000 +0200 @@ -1364,7 +1364,7 @@ "Nahrávání zaène za %ld minut - pøesto vypnout?", }, { "Press any key to cancel shutdown", - "Taste drücken, um Shutdown abzubrechen", + "Taste drücken, um Abschaltung abzubrechen", "Pritisni katerikoli gumb za preklic izklopa", "Un tasto per annullare lo spegnimento", "Druk een toets om shutdown af te breken", @@ -1761,7 +1761,7 @@ "Inversion", }, { "Bandwidth", - "Bandwidth", + "Bandbreite", "Pasovna ¹irina", "Bandwidth", "Bandwidth", @@ -1893,7 +1893,7 @@ "Guard", }, { "Hierarchy", - "Hierarchy", + "Hierarchie", "Hierarhija", "Hierarchy", "Hierarchy", @@ -2467,7 +2467,7 @@ "Editaèní proces je jiŸ aktivní!", }, { "Can't shutdown - option '-s' not given!", - "Shutdown unmöglich - Option '-s' fehlt!", + "Abschaltung unmöglich - Option '-s' fehlt!", "Zaustavitev ni izvedljiva - opcija '-s' ni podana!", "Impossibile spegnere - parametro '-s' non passato!", "Shutdown onmogelijk - Optie '-s' ontbreekt!", @@ -2599,7 +2599,7 @@ "Restartuje se CAM...", }, { "Can't reset CAM!", - "CAM-Reset fehlgeschlagen!", + "Zurücksetzen des CAM fehlgeschlagen!", "Ne morem resetirati CAM-a", "Impossibile reimpostare il modulo CAM!", "Kan CAM niet herstarten!", @@ -3371,7 +3371,7 @@ "Seznam nahrávek", }, { "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)", - "Zeit bis EPG Scan (h)", + "Zeit bis EPG Abfrage (h)", "Èas do EPG pregleda (h)", "Timeout scansione aggiornamento EPG (ore)", "EPG-scan Timeout (h)", @@ -3965,7 +3965,7 @@ "CICAM DVB", }, { "Setup.Recording$Margin at start (min)", - "Zeitpuffer bei Anfang (min)", + "Zeitspanne vor Anfang (min)", "Premik zaèetka snemanja (min)", "Margine iniziale (min)", "Tijd marge begin (min)", @@ -3987,7 +3987,7 @@ "Nahrávat pøed zaèátkem (min)", }, { "Setup.Recording$Margin at stop (min)", - "Zeitpuffer bei Ende (min)", + "Zeitspanne nach Ende (min)", "Zamik konca snemanja (min)", "Margine finale (min)", "Tijd marge eind (min)", @@ -4163,7 +4163,7 @@ "PouŸívat VPS", }, { "Setup.Recording$VPS margin (s)", - "Zeitpuffer bei VPS (s)", + "Zeitspanne bei VPS (s)", "Èasovna rezerva pri VPS (s)", "Margine VPS", "Marge VPS (s)", @@ -4295,7 +4295,7 @@ "Dìlit editované soubory", }, { "Setup.Replay$Multi speed mode", - "MultiSpeed Modus", + "Mehrere Geschwindigkeiten", "ReŸim z veè hitrostmi", "Modalita' multispeed", "Multi-speed mode", @@ -4405,7 +4405,7 @@ "Èasový limit neaktivnosti (min)", }, { "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)", - "SVDRP Timeout (s)", + "Maximale SVDRP Zeit (s)", "SVDRP èas neaktivnosti (s)", "Timeout SVDRP (s)", "SVDRP Timeout (s)", @@ -4427,7 +4427,7 @@ "Èasový limit SVDRP (s)", }, { "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)", - "Zap Timeout (s)", + "Zap mindest Zeit (s)", "Èas ugla¹evanja (s)", "Timeout Zapping", "Zap timeout (s)", @@ -4607,7 +4607,7 @@ }, // Learning keys: { "Learning Remote Control Keys", - "Fernbedienungs-Codes lernen", + "Belegung der Fernbedienung lernen", "Uèenje kod upravljalca", "Apprendimento tasti unita` remota", "Leren toetsen afstandsbediening", @@ -4629,7 +4629,7 @@ "Uèení kódù dálkového ovládání", }, { "Phase 1: Detecting RC code type", - "Phase 1: FB Code feststellen", + "Phase 1: FB Typ feststellen", "Faza 1: Sprejemanje IR kode", "Fase 1: tipo ricevitore RC", "Fase 1: detecteren type afstandsbediening", @@ -4673,7 +4673,7 @@ "Stisknìte libovolnou klávesu ovládání", }, { "RC code detected!", - "FB Code erkannt!", + "FB Typ erkannt!", "IR koda sprejeta!", "Codice RC rilevato!", "Afstandsbediening code herkend!", @@ -4717,7 +4717,7 @@ "Nemaèkejte Ÿádné klávesy...", }, { "Phase 2: Learning specific key codes", - "Phase 2: Einzelne Tastencodes lernen", + "Phase 2: Einzelne Tasten lernen", "Faza 2: Uèenje posebnih kod", "Fase 2: Codici specifici dei tasti", "Fase 2: Leren specifieke toets-codes", @@ -4871,7 +4871,7 @@ "(stisknìte 'Menu' pro pøeskoèení definice klávesy)", }, { "Phase 3: Saving key codes", - "Phase 3: Codes abspeichern", + "Phase 3: Tastenbelegung abspeichern", "Faza 3: Shranjevanje kod tipk", "Fase 3: Salvataggio codici tasti", "Fase 3: Opslaan toets codes", @@ -5995,7 +5995,7 @@ "Pøeru¹uje se bìŸící program ...", }, { "Starting EPG scan", - "Beginne mit EPG-Scan", + "Beginne mit EPG Abfrage", "Prièenjam EPG-scan", "",// TODO "Bezig met starten EPG scan", @@ -6017,7 +6017,7 @@ "Zaèíná prohledávání EPG", }, { "This plugin has no setup parameters!", - "Dieses Plugin hat keine Setup-Parameter!", + "Dieses Plugin hat keine einstellbaren Parameter!", "Ta plugin nima nastavitvenih parametrov!", "Questo plugin non ha parametri di setup!", "Deze plugin heeft geen instelparameters",